Одной из распространенных причин нарушения лексических норм становится неумение выбрать точное слово из синонимического ряда: Вчера у нас в деревне был сильный шторм. В данном примере неудачно выбрано определение для слова шторм. Шторм – это итак очень сильный ветер, поэтому из синонимического ряда нужно было выбрать другое слово, или вместо «шторма» написать «ветер».
Смешение паронимов нередко становится причиной серьёзных лексических ошибок. Паронимы – это однокоренные слова, которые сходны по звучанию, но различны по значению, что не позволяет им употребляться в одном контексте. Они, как правило, относятся к одной части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции, поэтому возможность перепутать их в речи велика. Использование неверного паронима в речи приводит к искажению смысла высказывания. Ср.: Представить (вместо предоставить) сотруднику комнату в общежитии.
Ошибки, связанные с употреблением омонимов и многозначных слов, могут придать фразе двусмысленность: Студентов, у которых есть хвосты, просят зайти в деканат. Данное предложение имеет несколько смысловых значений, что вызвано многозначностью слова «хвост». Имеется в виду «остаток, не выполненная часть чего-нибудь», а читающий понимает как «придаток на задней части тела». Внимательное отношение к слову и контексту позволяет избежать данных ошибок.
При изучении антонимических отношений между словами необходимо учитывать, что у многозначных слов в такие отношения иногда могут вступать их отдельные значения. Поэтому у разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы.
Неоправданное употребление стилистически окрашенной лексики ведёт, естественно, к ошибкам в речи. Их наибольшее количество связано с употреблением лексики официально-делового стиля в других стилях, что влечёт за собой появление канцеляризмов – слов, применяемых в официально-деловой речи и неуместных в других стилях: Дело о влетении и разбитии стёкол вороною.
С влиянием официально-делового стиля связывают и употребление речевых штампов – слов, утративших эмоциональную окрашенность. Это «модные слова» и выражения, получившие широкое распространение (нацелить внимание на выполнение задач; рассмотреть под углом зрения).
От речевых штампов следует отличать клише (или языковые стандарты) – готовые обороты, используемые в качестве легко воспроизводимого в определённых условиях и контекстах стандарта. Они являются конструктивными оборотами речи, т.к. облегчают восприятие текста и широко используются в публицистическом стиле (по сообщениям нашего корреспондента), в официально-деловых документах (состоялась встреча на высшем уровне), в научной литературе (требуется доказать), в разных ситуациях разговорно-обиходной речи (Примите мои поздравления, разрешите выразить соболезнования). В отличие от штампов, речевые клише не воспринимаются слушателем негативно.
Часто встречается искажение фразеологических оборотов. Фразеологические единицы языка неоднородны. Одни из них имеют разговорную или просторечную эмоционально-экспрессивную окраску и поэтому не употребляются в сугубо книжных стилях (официально-деловом и научном). Другие имеют оттенок книжности, относятся к высокой лексике, часто входят в состав поэтизмов. Ненамеренное разрушение фразеологического оборота является речевой ошибкой. Например, провести вокруг пальца (надо: обвести).
Прочие статьи:
Изучение сравнений значений выражений
Методические рекомендации: специальное внимание следует уделить новым для учащихся вопросам: употреблению знаков ≥ и ≤, записи и чтению двойных неравенств. На изучение данной темы отводится 2 чача. На первом уроке учащиеся знакомятся с употреблением знаков >, <, повторяют правила ...
Участие в инновационных проектах
С одной стороны это участие требует достаточно большого напряжения морального, физического и психологического от всей команды, с другой, как сказал Льюис Кэрролл, «чтобы только стоять на месте, надо очень быстро бежать!». Таким образом, поиск актуальных инноваций, исследование их эффективности и вв ...
Проблемные вопросы изучения оптической дисграфии
Нарушения письма у детей связывают с воздействием целого комплекса различных экзогенных и эндогенных вредностей пренатального, натального и раннего постнатального периодов, а также с наследственной предрасположенностью (Д.Н.Исаев, К.Ф.Ефремов, С.М.Лукшанская, И.Н.Садовникова, А.Н.Корнев и др.). В п ...